Accueil
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'auteur
Auteur Yves Gonzalez-Quijano
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la rechercheLe cimetière des rêves / Hanan el- Cheikh
Titre : Le cimetière des rêves : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Hanan el- Cheikh (1945-....), Auteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 2002 Autre Editeur : [Montréal] : Leméac Collection : Babel num. 535 Importance : 215 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-3817-5 Prix : 7 EUR Note générale : Les nouvelles traduites dans ce recueil sont tirées de Wardat al-sahra et de Aknusu al-chams 'an al-sutuuh Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Femmes du monde arabe
Mouvement de femmes
Rôle selon le sexeIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Elles habitent à Beyrouth ou à Fès, dans un village retiré de la montagne yéménite ou au cÅ“ur de Londres, certaines restent fidèles à la tradition quand d’autres ont embrassé la modernité, mais toutes les femmes arabes qui peuplent ces nouvelles vont de l’avant, affirmant leur indépendance parfois sans ménager leurs partenaires masculins, car chacune est en lutte, clandestine ou violemment déclarée, pour son droit à disposer d’elle-même.
S’illustrant dans l’exercice difficile de la nouvelle, c’est sur une petite musique douce-amère que Hanan El-Cheikh plonge dans chacun des univers qu’elle crée pour en éclairer subtilement la vérité des êtres et des lieux."(4e de couverture)Le cimetière des rêves : nouvelles [texte imprimé] / Hanan el- Cheikh (1945-....), Auteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur . - Arles : Actes sud : [Montréal] : Leméac, 2002 . - 215 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel; 535) .
ISBN : 978-2-7427-3817-5 : 7 EUR
Les nouvelles traduites dans ce recueil sont tirées de Wardat al-sahra et de Aknusu al-chams 'an al-sutuuh
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Femmes du monde arabe
Mouvement de femmes
Rôle selon le sexeIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Elles habitent à Beyrouth ou à Fès, dans un village retiré de la montagne yéménite ou au cÅ“ur de Londres, certaines restent fidèles à la tradition quand d’autres ont embrassé la modernité, mais toutes les femmes arabes qui peuplent ces nouvelles vont de l’avant, affirmant leur indépendance parfois sans ménager leurs partenaires masculins, car chacune est en lutte, clandestine ou violemment déclarée, pour son droit à disposer d’elle-même.
S’illustrant dans l’exercice difficile de la nouvelle, c’est sur une petite musique douce-amère que Hanan El-Cheikh plonge dans chacun des univers qu’elle crée pour en éclairer subtilement la vérité des êtres et des lieux."(4e de couverture)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00039 M-4.1 CHE C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible MON00134 M-4.1 CHE C Livre Bibliothèque principale Littérature Disponible
Titre : Une mémoire pour l'oubli Type de document : texte imprimé Auteurs : Mahmoud Darwich, Auteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur ; Farouk Mardam-Bey, Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 2007 Collection : Babel Importance : 208 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-6928-5 Prix : 7.50€ Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Monde arabe
RomanRésumé : "En ce jour d'août 1982, les troupes israéliennes assiègent Beyrouth et la résistance palestinienne se résout à un nouvel exil. Prisonnier entre les murs de son appartement, dans la ville bombardée, Mahmoud Darwich tente douloureusement de rallier le territoire impossible de la mémoire. Pour dire la complexité du réel, les angoisses de l'enfermement, la folie de la guerre et l'au-delà des souvenirs et des espoirs, l'écrivain compose un récit mêlant dialogues imaginaires, textes du patrimoine arabe classique et poèmes en prose. Chronique amoureuse d'une ville où la violence mortelle a effacé les frontières supposées du corps et de l'esprit, de l'amour et du politique, Une mémoire pour l'oubli recueille les fragments d'un passé éclaté et témoigne de l'inévitable travail du deuil et de l'oubli" Couv4 En ligne : https://static.fnac-static.com/multimedia/Images/FR/NR/cd/6a/1e/1993421/1507-1/t [...] Une mémoire pour l'oubli [texte imprimé] / Mahmoud Darwich, Auteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur ; Farouk Mardam-Bey, Traducteur . - Arles : Actes sud, 2007 . - 208 p.. - (Babel) .
ISBN : 978-2-7427-6928-5 : 7.50€
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Monde arabe
RomanRésumé : "En ce jour d'août 1982, les troupes israéliennes assiègent Beyrouth et la résistance palestinienne se résout à un nouvel exil. Prisonnier entre les murs de son appartement, dans la ville bombardée, Mahmoud Darwich tente douloureusement de rallier le territoire impossible de la mémoire. Pour dire la complexité du réel, les angoisses de l'enfermement, la folie de la guerre et l'au-delà des souvenirs et des espoirs, l'écrivain compose un récit mêlant dialogues imaginaires, textes du patrimoine arabe classique et poèmes en prose. Chronique amoureuse d'une ville où la violence mortelle a effacé les frontières supposées du corps et de l'esprit, de l'amour et du politique, Une mémoire pour l'oubli recueille les fragments d'un passé éclaté et témoigne de l'inévitable travail du deuil et de l'oubli" Couv4 En ligne : https://static.fnac-static.com/multimedia/Images/FR/NR/cd/6a/1e/1993421/1507-1/t [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00942 M.4.1 DAR U Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Nouvelles arabes du Maghreb
Titre : Nouvelles arabes du Maghreb Type de document : texte imprimé Auteurs : Boutros Hallaq, Traducteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur Editeur : Paris [France] : Pocket Année de publication : 2005 Collection : Les langues pour tous Sous-collection : Bilingue Importance : 1 vol. (207 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-15050-7 Prix : 7.80 EUR Note générale : Notes grammaticales p. 190-199; Lexique p. 200-207 Langues : Arabe (ara) Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Langue arabe
Littérature
MaghrebIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Cet ouvrage de la série bilingue permet aux lecteurs d'avoir accès aux versions originales des Nouvelles arabes du Maghreb d'auteurs célèbres et d'en apprécier la forme et le fond. Et aussi, d'améliorer leur connaissance de l'arabe, en particulier dans le domaine du vocabulaire dont l'acquisition est facilitée par l'intérêt même du récit et la mise en contexte. Cette série constitue une véritable méthode d’auto-enseignement.(Introduction) Note de contenu : Réunit : "La descente" de Zehour Ounissi; "L'homme qui n'avait vu, de sa vie, un fleuve" de Nafila Dhahab; "Celui qui n'avait pas émigré" de Izz Ed-dine Madani; "L'arbre sacré" de Muhammad Zafzaf Nouvelles arabes du Maghreb [texte imprimé] / Boutros Hallaq, Traducteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur . - Paris (France) : Pocket, 2005 . - 1 vol. (207 p.) : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Les langues pour tous. Bilingue) .
ISBN : 978-2-266-15050-7 : 7.80 EUR
Notes grammaticales p. 190-199; Lexique p. 200-207
Langues : Arabe (ara) Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Langue arabe
Littérature
MaghrebIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Cet ouvrage de la série bilingue permet aux lecteurs d'avoir accès aux versions originales des Nouvelles arabes du Maghreb d'auteurs célèbres et d'en apprécier la forme et le fond. Et aussi, d'améliorer leur connaissance de l'arabe, en particulier dans le domaine du vocabulaire dont l'acquisition est facilitée par l'intérêt même du récit et la mise en contexte. Cette série constitue une véritable méthode d’auto-enseignement.(Introduction) Note de contenu : Réunit : "La descente" de Zehour Ounissi; "L'homme qui n'avait vu, de sa vie, un fleuve" de Nafila Dhahab; "Celui qui n'avait pas émigré" de Izz Ed-dine Madani; "L'arbre sacré" de Muhammad Zafzaf Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00072 M-4.1 HAL N Livre Bibliothèque principale Littérature Disponible Nouvelles arabes du Proche-Orient / Naguib Mahfouz
Titre : Nouvelles arabes du Proche-Orient Titre original : QaSSaSa garbya qaSyra min almachrek Type de document : texte imprimé Auteurs : Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Zakariya Tamir (1963 -....), Auteur ; Emile Habibi (1980 -....), Auteur ; Boutros Hallaq, Traducteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur Editeur : Paris : Presses pocket Année de publication : 2005 Collection : Langues pour tous Importance : 225 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-266-15061-3 Prix : 7 EUR Note générale : Texte arabe et traduction française en regard. - Notes grammaticales p. 193. - Index p. 203 Langues : Français (fre) Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Nouvelles Nouvelles arabes du Proche-Orient = QaSSaSa garbya qaSyra min almachrek [texte imprimé] / Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Zakariya Tamir (1963 -....), Auteur ; Emile Habibi (1980 -....), Auteur ; Boutros Hallaq, Traducteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur . - Paris : Presses pocket, 2005 . - 225 p.. - (Langues pour tous) .
ISBN : 978-2-266-15061-3 : 7 EUR
Texte arabe et traduction française en regard. - Notes grammaticales p. 193. - Index p. 203
Langues : Français (fre) Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Nouvelles Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00742 M-4.1 MAH N Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible