Titre : | La traversée du K.O. : roman | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Muhammad al- Fakharany (1975-....), Auteur ; Marianne Babut (1981-....), Traducteur | Editeur : | Paris : Éd. du Seuil | Année de publication : | 2014 | Importance : | 209 p. | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-02-110537-7 | Prix : | 18 EUR | Note générale : | Titre original: "Fâsil li-d-dahsha" | Langues : | Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) | Catégories : | Egypte Roman
| Résumé : | "Plongée vertigineuse dans le quotidien, les rêves et les désillusions des habitants d’un bidonville situé à la périphérie du Caire, La Traversée du K.-O. est un roman qui ne recule devant rien. À travers ce récit d’une grande inventivité formelle, au réalisme brutal, Mohamed al-Fakharany donne à voir la vérité toute nue de ces territoires invisibles où la vie impose toute sa violence aux individus, où la morale et la légalité constituent de pures abstractions, où le terme « gouvernement » sert à désigner la police, où le trafic de stupéfiants et la prostitution sont à peu près les seuls métiers envisageables, où la consommation de drogues de toutes sortes et la violence entre les sexes sont les exutoires les plus courants de la rage collective.
Un roman à la fois prémonitoire des renversements politiques qu’a connus l’Égypte ces toutes dernières années et, malheureusement, encore d’actualité." (4ème de couv.) |
La traversée du K.O. : roman [texte imprimé] / Muhammad al- Fakharany (1975-....), Auteur ; Marianne Babut (1981-....), Traducteur . - Paris : Éd. du Seuil, 2014 . - 209 p. ISBN : 978-2-02-110537-7 : 18 EUR Titre original: "Fâsil li-d-dahsha" Langues : Français ( fre) Langues originales : Arabe ( ara) Catégories : | Egypte Roman
| Résumé : | "Plongée vertigineuse dans le quotidien, les rêves et les désillusions des habitants d’un bidonville situé à la périphérie du Caire, La Traversée du K.-O. est un roman qui ne recule devant rien. À travers ce récit d’une grande inventivité formelle, au réalisme brutal, Mohamed al-Fakharany donne à voir la vérité toute nue de ces territoires invisibles où la vie impose toute sa violence aux individus, où la morale et la légalité constituent de pures abstractions, où le terme « gouvernement » sert à désigner la police, où le trafic de stupéfiants et la prostitution sont à peu près les seuls métiers envisageables, où la consommation de drogues de toutes sortes et la violence entre les sexes sont les exutoires les plus courants de la rage collective.
Un roman à la fois prémonitoire des renversements politiques qu’a connus l’Égypte ces toutes dernières années et, malheureusement, encore d’actualité." (4ème de couv.) |
| |