![](./images/home.gif)
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... |
. Bibliothèque principale
Documentaires/Section adultes > Romans, nouvelles et récits
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Titre : La prairie parfumée Type de document : texte imprimé Auteurs : Mahmoud Wardany, Auteur ; Richard Jacquemond, Traducteur Editeur : Arles : Sindbad-Actes Sud Année de publication : 2007 Importance : 183 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-6594-2 Prix : 21 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Après huit années passées en Allemagne à préparer un doctorat qu'elle n'a pas achevé, Eqbal Bakri, une des leaders du mouvement étudiant égyptien du début des années 1970, rentre précipitamment en Egypte pour revoir sa mère mourante.
Eqbal se réinstalle dans la chambre de son enfance et partage le vieil appartement familial avec Chaker, son frère aîné. Celui-ci a travaillé une dizaine d'années au Qatar ; peu après son retour, il a perdu toute son épargne dans la faillite d'une banque islamique, ce qui a précipité son divorce. Il se consacre à un vieux rêve : l'écriture d'un scénario sur la révolte d'Ahmad Orabi en 1882, qui déboucha sur l'occupation anglaise du pays. Mais il trouve un emploi au Koweït, où il part avant de terminer son projet.
Le roman accompagne Eqbal dans sa difficile réadaptation à une Egypte socialement et politiquement transformée, où ses anciens camarades des années militantes se sont rangés et dispersés. Sans forcer le trait, en évoquant tour à tour l'échec de la révolte d'Orabi et celui, un siècle plus tard, du mouvement progressiste arabe, il est hanté par la question qui taraude les élites arabes contemporaines : "Comment en sommes-nous arrivés là ?"En ligne : http://www.actes-sud.fr/sites/default/files/imagecache/c_visuel_cat_w120px/couv_ [...] La prairie parfumée [texte imprimé] / Mahmoud Wardany, Auteur ; Richard Jacquemond, Traducteur . - Arles : Sindbad-Actes Sud, 2007 . - 183 p.
ISBN : 978-2-7427-6594-2 : 21 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Après huit années passées en Allemagne à préparer un doctorat qu'elle n'a pas achevé, Eqbal Bakri, une des leaders du mouvement étudiant égyptien du début des années 1970, rentre précipitamment en Egypte pour revoir sa mère mourante.
Eqbal se réinstalle dans la chambre de son enfance et partage le vieil appartement familial avec Chaker, son frère aîné. Celui-ci a travaillé une dizaine d'années au Qatar ; peu après son retour, il a perdu toute son épargne dans la faillite d'une banque islamique, ce qui a précipité son divorce. Il se consacre à un vieux rêve : l'écriture d'un scénario sur la révolte d'Ahmad Orabi en 1882, qui déboucha sur l'occupation anglaise du pays. Mais il trouve un emploi au Koweït, où il part avant de terminer son projet.
Le roman accompagne Eqbal dans sa difficile réadaptation à une Egypte socialement et politiquement transformée, où ses anciens camarades des années militantes se sont rangés et dispersés. Sans forcer le trait, en évoquant tour à tour l'échec de la révolte d'Orabi et celui, un siècle plus tard, du mouvement progressiste arabe, il est hanté par la question qui taraude les élites arabes contemporaines : "Comment en sommes-nous arrivés là ?"En ligne : http://www.actes-sud.fr/sites/default/files/imagecache/c_visuel_cat_w120px/couv_ [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00578 M-4.1 WAR P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Presqu'île arabe Type de document : texte imprimé Auteurs : Salwa Al Neimi, Auteur ; Leila Tahir, Traducteur Editeur : Robert Laffont Année de publication : 2012 Importance : 204 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-13333-0 Prix : 17,40 Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Hazar, journaliste syrienne née d'une mère chrétienne et d'un père musulman raconte les circonstances dans lesquelles elle a été amenée à quitter Damas pour Paris. Évoquant tour à tour son passé, sa famille, ses amis et son présent d'exilée, les chapitres très courts de ce récit écrit à la première personne sont comme les pensées d'un esprit qui vagabonde à la recherche de réponses. Par touches successives, ils dessinent l'image d'une femme qui se bat pour rester libre. Qui tente de comprendre comment se construit une individualité, notion si étrangère, prétend-on, à la culture arabe ou le « je » est effacé au profit du « nous ». Refusant le déterminisme des origines, elle revendique sa liberté. Liberté de partir et de ne pas revenir, liberté de choisir sa vie sans accepter ce qu'impose l'appartenance à un pays, une société, une religion. Mais aussi liberté de disposer de son corps, de se déplacer, de voyager, d'écrire.
Les révolutions qui secouent le monde arabe réveillent plus profondément encore les questions que la narratrice se pose et qui dépassent le simple champ politique. Le dernier chapitre, ajouté après la révolution tunisienne et intitulé « Arab is beautiful », conclut en se demandant si les révolutions ne sont pas nées pour nous obliger à changer la trajectoire, à nous interroger sur la loi du retour et à écrire notre « histoire originelle ».
Cette presqu'île arabe, à la faveur d'un jeu de mots hautement politique, désigne un lieu géographique, le berceau de la culture arabo-musulmane, mais elle est surtout un espace entre-deux, caractéristique du livre de Salwa Al Neimi, de la narratrice, de sa culture et de sa langue.
En ligne : http://extranet.editis.com/it-yonixweb/IMAGES/RL/P3/9782221133330.JPG Presqu'île arabe [texte imprimé] / Salwa Al Neimi, Auteur ; Leila Tahir, Traducteur . - [S.l.] : Robert Laffont, 2012 . - 204 p.
ISBN : 978-2-221-13333-0 : 17,40
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Hazar, journaliste syrienne née d'une mère chrétienne et d'un père musulman raconte les circonstances dans lesquelles elle a été amenée à quitter Damas pour Paris. Évoquant tour à tour son passé, sa famille, ses amis et son présent d'exilée, les chapitres très courts de ce récit écrit à la première personne sont comme les pensées d'un esprit qui vagabonde à la recherche de réponses. Par touches successives, ils dessinent l'image d'une femme qui se bat pour rester libre. Qui tente de comprendre comment se construit une individualité, notion si étrangère, prétend-on, à la culture arabe ou le « je » est effacé au profit du « nous ». Refusant le déterminisme des origines, elle revendique sa liberté. Liberté de partir et de ne pas revenir, liberté de choisir sa vie sans accepter ce qu'impose l'appartenance à un pays, une société, une religion. Mais aussi liberté de disposer de son corps, de se déplacer, de voyager, d'écrire.
Les révolutions qui secouent le monde arabe réveillent plus profondément encore les questions que la narratrice se pose et qui dépassent le simple champ politique. Le dernier chapitre, ajouté après la révolution tunisienne et intitulé « Arab is beautiful », conclut en se demandant si les révolutions ne sont pas nées pour nous obliger à changer la trajectoire, à nous interroger sur la loi du retour et à écrire notre « histoire originelle ».
Cette presqu'île arabe, à la faveur d'un jeu de mots hautement politique, désigne un lieu géographique, le berceau de la culture arabo-musulmane, mais elle est surtout un espace entre-deux, caractéristique du livre de Salwa Al Neimi, de la narratrice, de sa culture et de sa langue.
En ligne : http://extranet.editis.com/it-yonixweb/IMAGES/RL/P3/9782221133330.JPG Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00384 M-4.1 ALN P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : La preuve par le miel Type de document : texte imprimé Auteurs : Salwa Al Neimi, Auteur ; Oscar Heliani, Traducteur Editeur : Robert Laffont Année de publication : 2008 Importance : 177 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-10976-2 Prix : 14 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Mots-clés : érostisme arabe, islam Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Avec humour et volupté, une intellectuelle syrienne met en miroir les textes érotiques de la littérature classique arabe, ses souvenirs personnels et les témoignages qu'elle recueille autour d'elle, dans le monde arabe. Le récit né de ces fragments malicieusement ajustés est traversé par la figure d'un amant énigmatique, désigné comme le Penseur, et dont la présence éveille une sensualité sans équivoque, une douce obscénité qui confine au sublime.
Salwa Al Neimi dévoile les désirs et les fantasmes féminins, universels et intemporels, sans honte ni fausse pudeur. Elle incarne une féminité moderne, érudite, qui porte l'héritage millénaire d'une culture arabe conciliant plaisirs du corps et élévation de l'esprit. Son étonnante liberté de ton et d'idées, sa poésie mêlée d'impertinence ont fait de La Preuve par le miel un phénomène sans précédent dans les pays arabes : en tête de liste des best-sellers depuis sa parution en mars 2007, il a créé un véritable choc dans le grand public et la presse.En ligne : http://extranet.editis.com/it-yonixweb/IMAGES/RL/P3/9782221125533.JPG La preuve par le miel [texte imprimé] / Salwa Al Neimi, Auteur ; Oscar Heliani, Traducteur . - [S.l.] : Robert Laffont, 2008 . - 177 p.
ISBN : 978-2-221-10976-2 : 14 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Mots-clés : érostisme arabe, islam Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Avec humour et volupté, une intellectuelle syrienne met en miroir les textes érotiques de la littérature classique arabe, ses souvenirs personnels et les témoignages qu'elle recueille autour d'elle, dans le monde arabe. Le récit né de ces fragments malicieusement ajustés est traversé par la figure d'un amant énigmatique, désigné comme le Penseur, et dont la présence éveille une sensualité sans équivoque, une douce obscénité qui confine au sublime.
Salwa Al Neimi dévoile les désirs et les fantasmes féminins, universels et intemporels, sans honte ni fausse pudeur. Elle incarne une féminité moderne, érudite, qui porte l'héritage millénaire d'une culture arabe conciliant plaisirs du corps et élévation de l'esprit. Son étonnante liberté de ton et d'idées, sa poésie mêlée d'impertinence ont fait de La Preuve par le miel un phénomène sans précédent dans les pays arabes : en tête de liste des best-sellers depuis sa parution en mars 2007, il a créé un véritable choc dans le grand public et la presse.En ligne : http://extranet.editis.com/it-yonixweb/IMAGES/RL/P3/9782221125533.JPG Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00389 M-4.1 ALN P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible MON00733 M-4.1 ALN P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : La prière de l'absent Type de document : texte imprimé Auteurs : Tahar Ben Jelloun, Auteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1981 Collection : Points Importance : 233 p. Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : « Les livres inspirés sont rares et précieux, parce que ce qu'ils disent n'appartient-pas à l'artifice du langage qui feint d'être vrai. Le livre de Tahar Ben Jelloun est de ceux-là. Histoire imparfaite et hasardeuse, car les hommes et les femmes qui l'habitent sont des ombres fugitives... Mais c'est la force de cette interrogation et la magie de cette poésie qui nous capturent, et nous entendons à nouveau la voix du conteur sur la place, qui sait changer le cours du temps. » En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/413ATZDK6AL._SL160_.jpg La prière de l'absent [texte imprimé] / Tahar Ben Jelloun, Auteur . - Paris : Seuil, 1981 . - 233 p.. - (Points) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : « Les livres inspirés sont rares et précieux, parce que ce qu'ils disent n'appartient-pas à l'artifice du langage qui feint d'être vrai. Le livre de Tahar Ben Jelloun est de ceux-là. Histoire imparfaite et hasardeuse, car les hommes et les femmes qui l'habitent sont des ombres fugitives... Mais c'est la force de cette interrogation et la magie de cette poésie qui nous capturent, et nous entendons à nouveau la voix du conteur sur la place, qui sait changer le cours du temps. » En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/413ATZDK6AL._SL160_.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00421 M-4.1 BEN P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : La promise d'Assouan. Type de document : texte imprimé Auteurs : Rula Jebreal, Auteur ; Lucie Comparini, Traducteur Editeur : Altal Année de publication : 2007 Collection : Sicule Importance : 219 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-916736-04-4 Prix : 16 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Dans les années 1920, en Égypte, Mazen Qupti vit le drame des chrétiens coptes soupçonnés par la communauté musulmane de collaborer avec le protectorat anglais. Ayant promis sa fille Salua à un palestinien, il quitte Assouan avec sa famille pour s'installer à Jérusalem. Mais une fois là-bas, la jeune Salua devra poursuivre ibn chemin sans son père et sans l'époux qui devait l'accueillir... Roman parfumé et coloré, La promise d'Assouan relate un demi-siècle d'événements moyen-orientaux tourmentés, vus par les yeux et le cœur d'une femme qui lutte pour protéger son monde affectif, reconstruire sa vie et celle des siens, détruites par la guerre et la haine de peuples qui ne distinguent plus leurs similitudes... En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51JGzDWFHQL._SX317_BO1,204,203, [...] La promise d'Assouan. [texte imprimé] / Rula Jebreal, Auteur ; Lucie Comparini, Traducteur . - [S.l.] : Altal, 2007 . - 219 p.. - (Sicule) .
ISBN : 978-2-916736-04-4 : 16 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Italien (ita)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Dans les années 1920, en Égypte, Mazen Qupti vit le drame des chrétiens coptes soupçonnés par la communauté musulmane de collaborer avec le protectorat anglais. Ayant promis sa fille Salua à un palestinien, il quitte Assouan avec sa famille pour s'installer à Jérusalem. Mais une fois là-bas, la jeune Salua devra poursuivre ibn chemin sans son père et sans l'époux qui devait l'accueillir... Roman parfumé et coloré, La promise d'Assouan relate un demi-siècle d'événements moyen-orientaux tourmentés, vus par les yeux et le cœur d'une femme qui lutte pour protéger son monde affectif, reconstruire sa vie et celle des siens, détruites par la guerre et la haine de peuples qui ne distinguent plus leurs similitudes... En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51JGzDWFHQL._SX317_BO1,204,203, [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00686 M-4.1 JEB P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Propos du matin et du soir Type de document : texte imprimé Auteurs : Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Marie Francis-Saad, Traducteur Editeur : Arles : Sindbad-Actes Sud Année de publication : 2002 Importance : 222 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-3962-2 Prix : 19 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Au début du XIXe siècle, dans un quartier populaire du Caire, des relations de voisinage et d'amitié se nouent entre trois hommes : Yazid, dont les parents ont péri à Alexandrie lors de l'invasion des troupes de Bonaparte ; ‘Ata, qui vient de se marier avec une jeune femme d'origine maghrébine ; enfin, le cheikh Qalyoubi, enseignant à la mosquée-université d'Al-Azhar. Les trois amis vivent ensemble les péripéties de l'expédition française, surtout les deux révoltes du Caire, puis la prise du pouvoir par Muhammad Ali, l'officier albanais qui va entreprendre la modernisation de l'Egypte. Mahfouz nous conte l'histoire des descendants de ces trois personnages jusqu'à la fin du XXe siècle. A travers eux, c'est la société égyptienne tout entière qui nous est restituée, avec ses luttes de classes, ses conflits de générations, ses métamorphoses, mais aussi son identité irréductible. Ce roman, l'avant-dernier de Mahfouz, est un feu d'artifice offert à ceux qui l'ont accompagné fidèlement tout au long de sa carrière. Il se présente sous la forme d'un dictionnaire biographique où les personnages sont classés par ordre alphabétique, sans le moindre souci chronologique. Trois arbres généalogiques se dessinent ainsi, peu à peu, comme un puzzle, et leurs branches s'entrelacent pour former une fresque qui parachève aussi bien le cycle réaliste de l'auteur que ses romans et nouvelles écrits sous le choc de la défaite de 1967.
En ligne : http://www.actes-sud.fr/sites/default/files/imagecache/c_visuel_cat_w120px/couv_ [...] Propos du matin et du soir [texte imprimé] / Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Marie Francis-Saad, Traducteur . - Arles : Sindbad-Actes Sud, 2002 . - 222 p.
ISBN : 978-2-7427-3962-2 : 19 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Au début du XIXe siècle, dans un quartier populaire du Caire, des relations de voisinage et d'amitié se nouent entre trois hommes : Yazid, dont les parents ont péri à Alexandrie lors de l'invasion des troupes de Bonaparte ; ‘Ata, qui vient de se marier avec une jeune femme d'origine maghrébine ; enfin, le cheikh Qalyoubi, enseignant à la mosquée-université d'Al-Azhar. Les trois amis vivent ensemble les péripéties de l'expédition française, surtout les deux révoltes du Caire, puis la prise du pouvoir par Muhammad Ali, l'officier albanais qui va entreprendre la modernisation de l'Egypte. Mahfouz nous conte l'histoire des descendants de ces trois personnages jusqu'à la fin du XXe siècle. A travers eux, c'est la société égyptienne tout entière qui nous est restituée, avec ses luttes de classes, ses conflits de générations, ses métamorphoses, mais aussi son identité irréductible. Ce roman, l'avant-dernier de Mahfouz, est un feu d'artifice offert à ceux qui l'ont accompagné fidèlement tout au long de sa carrière. Il se présente sous la forme d'un dictionnaire biographique où les personnages sont classés par ordre alphabétique, sans le moindre souci chronologique. Trois arbres généalogiques se dessinent ainsi, peu à peu, comme un puzzle, et leurs branches s'entrelacent pour former une fresque qui parachève aussi bien le cycle réaliste de l'auteur que ses romans et nouvelles écrits sous le choc de la défaite de 1967.
En ligne : http://www.actes-sud.fr/sites/default/files/imagecache/c_visuel_cat_w120px/couv_ [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00587 M-4.1 MAH P Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : La Quarantième Pièce Type de document : texte imprimé Auteurs : Jabra Ibrahim Jabra, Auteur ; Deheuvels Luc-Willy, Traducteur Editeur : L'Asiathèque maison des langues du monde Année de publication : 2014 Importance : 397 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-911053-23-8 Prix : 25 euros Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Ce roman mystérieux et envoûtant résume les interrogations existentielles du grand auteur palestinien récemment disparu. L'itinéraire kafkaïen du héros est à l'image de la condition de l'homme, impuissant à se connaître lui-même et à déchiffrer le monde qui l'entoure. En ligne : http://www.asiatheque.com/sites/default/files/book/visual/quarantiemepiece.jpeg La Quarantième Pièce [texte imprimé] / Jabra Ibrahim Jabra, Auteur ; Deheuvels Luc-Willy, Traducteur . - [S.l.] : L'Asiathèque maison des langues du monde, 2014 . - 397 p.
ISBN : 978-2-911053-23-8 : 25 euros
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Ce roman mystérieux et envoûtant résume les interrogations existentielles du grand auteur palestinien récemment disparu. L'itinéraire kafkaïen du héros est à l'image de la condition de l'homme, impuissant à se connaître lui-même et à déchiffrer le monde qui l'entoure. En ligne : http://www.asiatheque.com/sites/default/files/book/visual/quarantiemepiece.jpeg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00458 M-4.1 JAB Q Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : The Queue Type de document : texte imprimé Auteurs : Basma Abdel Aziz, Auteur ; Elisabeth Jaquette, Traducteur Editeur : Melville House Année de publication : 2016 Importance : 217 p. ISBN/ISSN/EAN : 978612195162 Prix : 13 euros Langues : Anglais (eng) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : In an unnamed Middle Eastern city, a centralized authority known as the Gate has risen to power in the aftermath of the “Disgraceful Events,” a failed popular uprising. Citizens are required to obtain permission from the Gate for even the most basic of their daily affairs, yet the building never opens, and the queue in front of it grows longer and longer.
Citizens from all walks of life wait in the sun: a revolutionary journalist, a sheikh, the cousin of a security officer killed in the clashes with protestors, and a man with injuries The Gate would prefer to keep quiet.
A very real vision of life after the Arab Spring written with dark, subtle intelligence, The Queue describes the sinister nature of authoritarianism, and illuminates the way that absolute authority manipulates information, mobilizes others in service to it, and fails to uphold the rights of even those faithful to it.En ligne : http://cdn2.mhpbooks.com/2016/01/The-Queue-gray-2-235x300.jpg The Queue [texte imprimé] / Basma Abdel Aziz, Auteur ; Elisabeth Jaquette, Traducteur . - [S.l.] : Melville House, 2016 . - 217 p.
ISSN : 978612195162 : 13 euros
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : In an unnamed Middle Eastern city, a centralized authority known as the Gate has risen to power in the aftermath of the “Disgraceful Events,” a failed popular uprising. Citizens are required to obtain permission from the Gate for even the most basic of their daily affairs, yet the building never opens, and the queue in front of it grows longer and longer.
Citizens from all walks of life wait in the sun: a revolutionary journalist, a sheikh, the cousin of a security officer killed in the clashes with protestors, and a man with injuries The Gate would prefer to keep quiet.
A very real vision of life after the Arab Spring written with dark, subtle intelligence, The Queue describes the sinister nature of authoritarianism, and illuminates the way that absolute authority manipulates information, mobilizes others in service to it, and fails to uphold the rights of even those faithful to it.En ligne : http://cdn2.mhpbooks.com/2016/01/The-Queue-gray-2-235x300.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00516 M-4.1 ABD Q Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Le Rapt Type de document : texte imprimé Auteurs : Anouar Benmalek, Auteur Editeur : Le Livre de Poche Classiques Année de publication : 2009 Importance : 467 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-13462-6 Prix : 7,50 euros Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Confronté aux violences qui secouent l'Algérie, Aziz se veut détaché et caustique, seule façon pour lui de se protéger. Mais, lorsque sa fille de quatorze ans est enlevée, il comprend que l'ironie ne lui sera d'aucun secours. Le ravisseur contacte la famille et menace sa victime du pire si la police est prévenue. De toute façon, qui aurait envie de s'en remettre aux autorités algériennes ? Aziz peut-il alors compter sur Mathieu, le beau-père de sa femme, un Français dont le passé pendant la guerre d’Algérie est plutôt trouble ? En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51I%2BB2pNj4L._SX307_BO1,204,20 [...] Le Rapt [texte imprimé] / Anouar Benmalek, Auteur . - [S.l.] : Le Livre de Poche Classiques, 2009 . - 467 p.
ISBN : 978-2-253-13462-6 : 7,50 euros
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Confronté aux violences qui secouent l'Algérie, Aziz se veut détaché et caustique, seule façon pour lui de se protéger. Mais, lorsque sa fille de quatorze ans est enlevée, il comprend que l'ironie ne lui sera d'aucun secours. Le ravisseur contacte la famille et menace sa victime du pire si la police est prévenue. De toute façon, qui aurait envie de s'en remettre aux autorités algériennes ? Aziz peut-il alors compter sur Mathieu, le beau-père de sa femme, un Français dont le passé pendant la guerre d’Algérie est plutôt trouble ? En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51I%2BB2pNj4L._SX307_BO1,204,20 [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00651 M-4.1 BEN R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Les ravissements du Grand Moghol Type de document : texte imprimé Auteurs : Catherine Clément, Auteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 2016 Importance : 317 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-122743-7 Prix : 19,50 euros Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Fils du grand Humayun, Akbar a dirigé l'Empire moghol de 1556 jusqu'à 1605. Cet espace, qu'il n'a cessé d'agrandir, s'étendait du Cachemire au Bengale, avant que l'" Ombre de Dieu sur terre " ne se décide à conquérir le sud de la péninsule. Personnalité complexe, fils d'une chiite et d'un sunnite, dyslexique, hyper-mnésique, sans doute épileptique, assurément mystique, à la fois sanguinaire et paisible, ascète et jouisseur, Akbar, qui avait épousé une hindoue, a fait sortir des sables la ville de Fatehpur-Sikri, qui reste aujourd'hui encore un haut lieu du tourisme indien. Cette ville abritait de multiples temples et accueillit diverses religions. Elle mêlait délibérément les architectures musulmane et hindoue dans un esprit de syncrétisme exceptionnel dans l'histoire musulmane. Akbar a durant sa vie réfléchi sur les croyances et les dogmes religieux, ce qui permit pour la première fois en Inde de voir musulmans et hindous cohabiter en paix. C'est l'histoire étonnante de cet empereur que raconte Catherine Clément. Elle sait donner à son personnage le " tremblé " qui nous permet de comprendre la folie qui l'anime, et son insatiable quête métaphysique. Elle met en scène une cohorte de religieux de toutes origines, qui s'empoignent sous nos yeux : oulémas, ayatollahs, hindous de toute caste, moines jaïns, rabbins et jésuites... Elle restitue la profondeur et la malléabilité des dogmes religieux qui nous guident et nous étouffent.
En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51%2B4yyNObUL._SX210_.jpg Les ravissements du Grand Moghol [texte imprimé] / Catherine Clément, Auteur . - Paris : Seuil, 2016 . - 317 p.
ISBN : 978-2-02-122743-7 : 19,50 euros
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Fils du grand Humayun, Akbar a dirigé l'Empire moghol de 1556 jusqu'à 1605. Cet espace, qu'il n'a cessé d'agrandir, s'étendait du Cachemire au Bengale, avant que l'" Ombre de Dieu sur terre " ne se décide à conquérir le sud de la péninsule. Personnalité complexe, fils d'une chiite et d'un sunnite, dyslexique, hyper-mnésique, sans doute épileptique, assurément mystique, à la fois sanguinaire et paisible, ascète et jouisseur, Akbar, qui avait épousé une hindoue, a fait sortir des sables la ville de Fatehpur-Sikri, qui reste aujourd'hui encore un haut lieu du tourisme indien. Cette ville abritait de multiples temples et accueillit diverses religions. Elle mêlait délibérément les architectures musulmane et hindoue dans un esprit de syncrétisme exceptionnel dans l'histoire musulmane. Akbar a durant sa vie réfléchi sur les croyances et les dogmes religieux, ce qui permit pour la première fois en Inde de voir musulmans et hindous cohabiter en paix. C'est l'histoire étonnante de cet empereur que raconte Catherine Clément. Elle sait donner à son personnage le " tremblé " qui nous permet de comprendre la folie qui l'anime, et son insatiable quête métaphysique. Elle met en scène une cohorte de religieux de toutes origines, qui s'empoignent sous nos yeux : oulémas, ayatollahs, hindous de toute caste, moines jaïns, rabbins et jésuites... Elle restitue la profondeur et la malléabilité des dogmes religieux qui nous guident et nous étouffent.
En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51%2B4yyNObUL._SX210_.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00667 M-4.1 CLE R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Récits des hommes libres. Contes berbères Type de document : texte imprimé Auteurs : Hamadi, Auteur Editeur : Paris : Seuil Année de publication : 1998 Importance : 248 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-034025-0 Prix : 9,34 euros Langues : Français (fre) Catégories : Contes Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : En pays berbère, esprits et corps s'offrent aux rêves et aux vents quand les femmes content les ruses et autres vertus des " Hommes libres ", les Imazighènes. Car, pour vivre debout et conquérir le cœur de leur belle, ils doivent multiplier les exploits, plonger au fond des mers, s'échapper vers le ciel, affronter les ogresses, chercher l'oiseau qui dit la vérité, trouver l'eau-de-la-vie au Royaume des Miroirs... Et aux plus audacieux, mais aussi aux plus sages, il restera à fêter leurs noces merveilleuses avec le bonheur. En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/41PRJSV9RDL._SX319_BO1,204,203,200_.jpg Récits des hommes libres. Contes berbères [texte imprimé] / Hamadi, Auteur . - Paris : Seuil, 1998 . - 248 p.
ISBN : 978-2-02-034025-0 : 9,34 euros
Langues : Français (fre)
Catégories : Contes Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : En pays berbère, esprits et corps s'offrent aux rêves et aux vents quand les femmes content les ruses et autres vertus des " Hommes libres ", les Imazighènes. Car, pour vivre debout et conquérir le cœur de leur belle, ils doivent multiplier les exploits, plonger au fond des mers, s'échapper vers le ciel, affronter les ogresses, chercher l'oiseau qui dit la vérité, trouver l'eau-de-la-vie au Royaume des Miroirs... Et aux plus audacieux, mais aussi aux plus sages, il restera à fêter leurs noces merveilleuses avec le bonheur. En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/41PRJSV9RDL._SX319_BO1,204,203,200_.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00402 M-4.1 HAM R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Red Wine Type de document : texte imprimé Auteurs : Amina Zaydan, Auteur ; Sally Gomaa, Traducteur Editeur : The american University in Cairo Press Année de publication : 2010 Importance : 195 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-977-416-389-0 Langues : Anglais (eng) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Suzie Mohamad Galal, born in the Egyptian city of Suez during the War of Attrition in the late 1960s, is a woman of inner conflicts, at once a fighter and a lover, who traverses the boundaries of ethnicity and religion. Her whole life is intricately tied to the wars and political events taking place in Egypt. But as she grapples with where to begin her story of personal and national crises, questions of narration arise: which metaphor best serves the layers of meaning she wants to communicate, and whose voice is telling the story anyway?
Red Wine is both timely in its attention to the issues of state brutality, religious extremism, and gender, and timeless in the way it deals with the themes of coming of age, guilt, and sadness.En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UFjPC4OmL._SX322_BO1,204,203,200_.jpg Red Wine [texte imprimé] / Amina Zaydan, Auteur ; Sally Gomaa, Traducteur . - [S.l.] : The american University in Cairo Press, 2010 . - 195 p.
ISBN : 978-977-416-389-0
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Suzie Mohamad Galal, born in the Egyptian city of Suez during the War of Attrition in the late 1960s, is a woman of inner conflicts, at once a fighter and a lover, who traverses the boundaries of ethnicity and religion. Her whole life is intricately tied to the wars and political events taking place in Egypt. But as she grapples with where to begin her story of personal and national crises, questions of narration arise: which metaphor best serves the layers of meaning she wants to communicate, and whose voice is telling the story anyway?
Red Wine is both timely in its attention to the issues of state brutality, religious extremism, and gender, and timeless in the way it deals with the themes of coming of age, guilt, and sadness.En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UFjPC4OmL._SX322_BO1,204,203,200_.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00426 M-4.1 ZAY R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : The return to Beirut Type de document : texte imprimé Auteurs : Andrée Chedid, Auteur ; Roz Schwartz, Traducteur Editeur : Serpent's Tail Année de publication : 1989 Importance : 158 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-1-85242-149-6 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre) Catégories : Exil Mots-clés : war, Lebanon Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Sybil, a young American, meets her grandmother in Beirut for the first time as Lebanon stands on the brink of civil war. Andre Chedid's hymn for a dying country uses flashbacks, memories and images to depict the smells, sights and sounds of the Lebanon before and during the conflict. En ligne : data:image/webp;base64,UklGRrgUAABXRUJQVlA4IKwUAADwiQCdASrkAFoBPrFQnUcmJCKU+q2YZ [...] The return to Beirut [texte imprimé] / Andrée Chedid, Auteur ; Roz Schwartz, Traducteur . - [S.l.] : Serpent's Tail, 1989 . - 158 p.
ISBN : 978-1-85242-149-6
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Français (fre)
Catégories : Exil Mots-clés : war, Lebanon Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Sybil, a young American, meets her grandmother in Beirut for the first time as Lebanon stands on the brink of civil war. Andre Chedid's hymn for a dying country uses flashbacks, memories and images to depict the smells, sights and sounds of the Lebanon before and during the conflict. En ligne : data:image/webp;base64,UklGRrgUAABXRUJQVlA4IKwUAADwiQCdASrkAFoBPrFQnUcmJCKU+q2YZ [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00353 M-4.1 CHE R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Rêves de convalescence Type de document : texte imprimé Auteurs : Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Ahmed Youssef, Traducteur ; Rudolf El-Kareh, Traducteur ; Mohamed Salmawy, Préfacier, etc. Editeur : Editions du Rocher Année de publication : 2004 Importance : 140 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-268-04364-7 Prix : 15 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : " Je m'installe à l'affût, sur la rive verdoyante du Nil. La nuit est humide. La lune folâtre dans l'eau et le miroitement de ses rayons scintille de mille feux. Mon âme musarde dans les recoins chargés des senteurs de jasmin et des parfums de l'amour du quartier d'Abbassia. La question, qui taraude de temps à autre ma conscience, s'impose encore une fois à mon esprit. Pour quelle raison n'apparaît-elle donc pas dans mes rêves ? Pourquoi ne l'a-t-elle pas fait au moins une fois, une seule, depuis qu'elle s'en est allée ? Je veux m'assurer, oui, qu'elle a bien existé, qu'elle a bien été une vérité de ma vie, et non une illusion d'adolescence... " Publiés en 2001 dans la revue égyptienne Nisf al-dunyâ, Rêves de convalescence inaugure une forme littéraire tout à fait originale dans l'œuvre de Naguib Mahfouz. En cinquante-cinq rêves, relevant à la fois du conte et de la parabole, tantôt graves et tantôt burlesques, l'écrivain transfigure son quotidien et celui de la société égyptienne actuelle pour en restituer toute la beauté et l'étrangeté En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41F4DB7FC8L._SX304_BO1,204,203, [...] Rêves de convalescence [texte imprimé] / Naguib Mahfouz (1975 - ....), Auteur ; Ahmed Youssef, Traducteur ; Rudolf El-Kareh, Traducteur ; Mohamed Salmawy, Préfacier, etc. . - [S.l.] : Editions du Rocher, 2004 . - 140 p.
ISBN : 978-2-268-04364-7 : 15 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : " Je m'installe à l'affût, sur la rive verdoyante du Nil. La nuit est humide. La lune folâtre dans l'eau et le miroitement de ses rayons scintille de mille feux. Mon âme musarde dans les recoins chargés des senteurs de jasmin et des parfums de l'amour du quartier d'Abbassia. La question, qui taraude de temps à autre ma conscience, s'impose encore une fois à mon esprit. Pour quelle raison n'apparaît-elle donc pas dans mes rêves ? Pourquoi ne l'a-t-elle pas fait au moins une fois, une seule, depuis qu'elle s'en est allée ? Je veux m'assurer, oui, qu'elle a bien existé, qu'elle a bien été une vérité de ma vie, et non une illusion d'adolescence... " Publiés en 2001 dans la revue égyptienne Nisf al-dunyâ, Rêves de convalescence inaugure une forme littéraire tout à fait originale dans l'œuvre de Naguib Mahfouz. En cinquante-cinq rêves, relevant à la fois du conte et de la parabole, tantôt graves et tantôt burlesques, l'écrivain transfigure son quotidien et celui de la société égyptienne actuelle pour en restituer toute la beauté et l'étrangeté En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41F4DB7FC8L._SX304_BO1,204,203, [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00560 M-4.1 MAH R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Rêves de femmes. Une enfance au harem Type de document : texte imprimé Auteurs : Fatima Mernissi (1940-....), Auteur ; Claudine Richetin, Traducteur Editeur : Paris [France] : A. Michel Année de publication : 2014 Importance : 252 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-14513-4 Prix : 5,10 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Enfance
FamilleMots-clés : harem, enfance, polygamie, féminisme marocain Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : « Je suis née en 1940 dans un harem à Fès, ville marocaine du ixe siècle, située à cinq mille kilomètres à l'ouest de La Mecque, et à mille kilomètres au sud de Madrid, l'une des capitales des féroces chrétiens. » Ainsi commence le récit de Fatima Mernissi, cascades de contes d'une enfance où merveilleux et quotidien se côtoient et s'embrouillent. Habiba, l'illettrée qui récite par coeur Les Mille et Une Nuits, est-elle réelle ou fictive ? Et Tamou, la cavalière rifaine qui surgit du Nord, bardée d'armes et de bijoux ? Et Charna, et la princesse Boudour ? Qui sait ? L'écrivaine elle-même est incertaine : « C'est un récit sur les frontières, elles bougent par définition ! »Le monde qu'elle nous décrit, dans la Fès des années 40, cette enfance sensuelle et ludique est plus vraie que nature.Catherine Simon, Le Monde. En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQD [...] Rêves de femmes. Une enfance au harem [texte imprimé] / Fatima Mernissi (1940-....), Auteur ; Claudine Richetin, Traducteur . - Paris (22 rue Huyghens, 75014, France) : A. Michel, 2014 . - 252 p.
ISBN : 978-2-253-14513-4 : 5,10 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Enfance
FamilleMots-clés : harem, enfance, polygamie, féminisme marocain Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : « Je suis née en 1940 dans un harem à Fès, ville marocaine du ixe siècle, située à cinq mille kilomètres à l'ouest de La Mecque, et à mille kilomètres au sud de Madrid, l'une des capitales des féroces chrétiens. » Ainsi commence le récit de Fatima Mernissi, cascades de contes d'une enfance où merveilleux et quotidien se côtoient et s'embrouillent. Habiba, l'illettrée qui récite par coeur Les Mille et Une Nuits, est-elle réelle ou fictive ? Et Tamou, la cavalière rifaine qui surgit du Nord, bardée d'armes et de bijoux ? Et Charna, et la princesse Boudour ? Qui sait ? L'écrivaine elle-même est incertaine : « C'est un récit sur les frontières, elles bougent par définition ! »Le monde qu'elle nous décrit, dans la Fès des années 40, cette enfance sensuelle et ludique est plus vraie que nature.Catherine Simon, Le Monde. En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQD [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00350 M-4.1 MER R Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible