Accueil
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... |
. Bibliothèque principale
Documentaires/Section adultes > Langue et culture
Titre : A certain woman Type de document : texte imprimé Auteurs : Hala El Badry, Auteur ; Farouk Abdel Wahab, Traducteur Editeur : Arabia Books Année de publication : 2008 Importance : 216p. ISBN/ISSN/EAN : 978-1-906697-07-5 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : In this prize-winning novel, Nahid is a woman determined to go on a journey of self discovery and understanding. As we accompany her in her sometimes delirious, sometimes lucid journey, we are given rare glimpses of the inner thoughts and feelings of a woman confronting questions of love and intimacy within and outside of marriage. It is a story of one woman's quest for liberation, not from a repressive society or a male-dominated world that is easy and has been done many times before but from self-imposed taboos that inhibit a woman's ability to find fulfillment and to confront the many imponderables surrounding sexuality, desire, and love. Stuck by conscious choice to keep up the genteel appearances of her middle-class family in a loveless marriage to Mustafa, the forty-something Nahid finds love and sex with novelist and journalist Omar himself trapped in a loveless, but not sexless, marriage to Maggie. Although their love story is at the very heart of the novel, we are given broad glimpses of the larger picture of the world outside through Nahid's work as an archaeologist and Omar's as a journalist. The novel was well received by women readers, critics, and reviewers and by a majority of the male audience, while a vociferous minority of male critics felt scandalized by it, finding it unseemly that such issues should be raised by a woman. Now English readers can judge for themselves. En ligne : http://newint.org/columns/media/books/2008/11/01/417-31-certain-woman.jpg A certain woman [texte imprimé] / Hala El Badry, Auteur ; Farouk Abdel Wahab, Traducteur . - [S.l.] : Arabia Books, 2008 . - 216p.
ISBN : 978-1-906697-07-5
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : In this prize-winning novel, Nahid is a woman determined to go on a journey of self discovery and understanding. As we accompany her in her sometimes delirious, sometimes lucid journey, we are given rare glimpses of the inner thoughts and feelings of a woman confronting questions of love and intimacy within and outside of marriage. It is a story of one woman's quest for liberation, not from a repressive society or a male-dominated world that is easy and has been done many times before but from self-imposed taboos that inhibit a woman's ability to find fulfillment and to confront the many imponderables surrounding sexuality, desire, and love. Stuck by conscious choice to keep up the genteel appearances of her middle-class family in a loveless marriage to Mustafa, the forty-something Nahid finds love and sex with novelist and journalist Omar himself trapped in a loveless, but not sexless, marriage to Maggie. Although their love story is at the very heart of the novel, we are given broad glimpses of the larger picture of the world outside through Nahid's work as an archaeologist and Omar's as a journalist. The novel was well received by women readers, critics, and reviewers and by a majority of the male audience, while a vociferous minority of male critics felt scandalized by it, finding it unseemly that such issues should be raised by a woman. Now English readers can judge for themselves. En ligne : http://newint.org/columns/media/books/2008/11/01/417-31-certain-woman.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00231 M-4.1 HAL C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Ces paroles construites à force de silence / Collectif
Titre : Ces paroles construites à force de silence Type de document : texte imprimé Auteurs : Collectif, Auteur Editeur : Fondation Friedrich Ebert Année de publication : 2016 Importance : 128 p. Accompagnement : CD ISBN/ISSN/EAN : 978-993-15-5103-4 Prix : 8.00€ Note générale : Résidence d'écriture encadrée par Habiba Djahnine Langues : Français (fre) Arabe (ara) Catégories : Nouvelles Ces paroles construites à force de silence [texte imprimé] / Collectif, Auteur . - [S.l.] : Fondation Friedrich Ebert, 2016 . - 128 p. + CD.
ISBN : 978-993-15-5103-4 : 8.00€
Résidence d'écriture encadrée par Habiba Djahnine
Langues : Français (fre) Arabe (ara)
Catégories : Nouvelles Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00978 M.4.1 COL C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Le Chaos des sens Type de document : texte imprimé Auteurs : Ahlam Mosteghanemi, Auteur ; France Meyer, Traducteur Editeur : Albin Michel Année de publication : 2006 Importance : 323 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-16817-7 Prix : 20 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Dans l'Algérie des années 80, saccagée par la corruption et le fanatisme, l'épouse d'un militaire algérien proche du pouvoir vit une passion dévastatrice pour un inconnu. Cette liaison va l'entraîner au coeur du « chaos des sens », mais aussi d'une histoire où le rêve et la réalité se confondent. Car l'homme qu'elle aime sans rien savoir de lui n'est peut-être pas celui qu'elle croit, même s'il ressemble comme un frère au héros de la nouvelle qu'elle est en train d'écrire...
Entre douleur et nostalgie, colère et dénonciation, cette flamboyante et troublante histoire d'amour fresque de l'Algérie des vingt dernières années.
En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/41FV48M051L._SX195_.jpg Le Chaos des sens [texte imprimé] / Ahlam Mosteghanemi, Auteur ; France Meyer, Traducteur . - [S.l.] : Albin Michel, 2006 . - 323 p.
ISBN : 978-2-226-16817-7 : 20 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Dans l'Algérie des années 80, saccagée par la corruption et le fanatisme, l'épouse d'un militaire algérien proche du pouvoir vit une passion dévastatrice pour un inconnu. Cette liaison va l'entraîner au coeur du « chaos des sens », mais aussi d'une histoire où le rêve et la réalité se confondent. Car l'homme qu'elle aime sans rien savoir de lui n'est peut-être pas celui qu'elle croit, même s'il ressemble comme un frère au héros de la nouvelle qu'elle est en train d'écrire...
Entre douleur et nostalgie, colère et dénonciation, cette flamboyante et troublante histoire d'amour fresque de l'Algérie des vingt dernières années.
En ligne : http://ecx.images-amazon.com/images/I/41FV48M051L._SX195_.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00576 M-4.1 MOS C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Des choses m'ont échappé : anthologie poétique établie, traduite de l'arabe (Egypte) et présentée par Richard Jacquemond Type de document : texte imprimé Auteurs : Iman Mirsal (1966-....), Auteur ; Richard Jacquemond, Editeur scientifique Editeur : Arles : Sindbad-Actes Sud Année de publication : 2018 Collection : La petite bibliothèque de Sindbad Importance : 124 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-330-09239-9 Prix : 16,80 EUR Note générale : Poèmes extraits de quatre recueils publiés en langue arabe en 1995, 1997, 2006 et 2013. Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Egypte
PoésieRésumé : "“Devant les vitrines lumineuses / regorgeant de sous-vêtements / je ne peux m’empêcher de penser à Marx. // Le respect de Marx, / seul point commun entre tous ceux qui m’ont aimée / et à qui j’ai permis d’écorcher, à des degrés divers, / les poupées de chiffon cachées en moi. // Marx / Marx / Jamais je ne lui pardonnerai.”
Les poèmes réunis dans ce livre sont extraits de quatre des cinq recueils publiés par Iman Mersal : les deux premiers dans les années 1990, alors qu’elle participe au Caire à l’émergence d’une nouvelle avant-garde poétique, les deux suivants en 2006 et 2013, après qu’elle a émigré au Canada. Au-delà des évolutions thématiques liées à ce changement, on est frappé par la cohérence de la voix poétique qui s’y exprime : même refus des pro cé dés poétiques arabes traditionnels, même distance ironique, tantôt féroce quand elle vise les intellectuels cairotes imbus de leur mission poétique et politique, tantôt empreinte de tendresse et d’empathie quand elle évoque le monde rural de son enfance, marquée par la disparition précoce de sa mère.
La poésie d’Iman Mersal est donc intimement liée à son expérience et son histoire personnelle. En cela, c’est aussi une poésie féminine, d’une modernité radicale, tant par son refus des thématiques et des images habituellement associées à la femme arabe que par sa manière, parfois bouleversante, de se mettre à nu sans jamais s’exhiber. Une poésie riche et complexe derrière l’apparente pauvreté de ses moyens rhétoriques, et d’une grande originalité dans un champ poétique arabe encore largement dominé par les hommes." (Site de l'éditeur)En ligne : https://www.actes-sud.fr/sites/default/files/couv_jpg/9782330092399.jpg Des choses m'ont échappé : anthologie poétique établie, traduite de l'arabe (Egypte) et présentée par Richard Jacquemond [texte imprimé] / Iman Mirsal (1966-....), Auteur ; Richard Jacquemond, Editeur scientifique . - Arles : Sindbad-Actes Sud, 2018 . - 124 p.. - (La petite bibliothèque de Sindbad) .
ISBN : 978-2-330-09239-9 : 16,80 EUR
Poèmes extraits de quatre recueils publiés en langue arabe en 1995, 1997, 2006 et 2013.
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Egypte
PoésieRésumé : "“Devant les vitrines lumineuses / regorgeant de sous-vêtements / je ne peux m’empêcher de penser à Marx. // Le respect de Marx, / seul point commun entre tous ceux qui m’ont aimée / et à qui j’ai permis d’écorcher, à des degrés divers, / les poupées de chiffon cachées en moi. // Marx / Marx / Jamais je ne lui pardonnerai.”
Les poèmes réunis dans ce livre sont extraits de quatre des cinq recueils publiés par Iman Mersal : les deux premiers dans les années 1990, alors qu’elle participe au Caire à l’émergence d’une nouvelle avant-garde poétique, les deux suivants en 2006 et 2013, après qu’elle a émigré au Canada. Au-delà des évolutions thématiques liées à ce changement, on est frappé par la cohérence de la voix poétique qui s’y exprime : même refus des pro cé dés poétiques arabes traditionnels, même distance ironique, tantôt féroce quand elle vise les intellectuels cairotes imbus de leur mission poétique et politique, tantôt empreinte de tendresse et d’empathie quand elle évoque le monde rural de son enfance, marquée par la disparition précoce de sa mère.
La poésie d’Iman Mersal est donc intimement liée à son expérience et son histoire personnelle. En cela, c’est aussi une poésie féminine, d’une modernité radicale, tant par son refus des thématiques et des images habituellement associées à la femme arabe que par sa manière, parfois bouleversante, de se mettre à nu sans jamais s’exhiber. Une poésie riche et complexe derrière l’apparente pauvreté de ses moyens rhétoriques, et d’une grande originalité dans un champ poétique arabe encore largement dominé par les hommes." (Site de l'éditeur)En ligne : https://www.actes-sud.fr/sites/default/files/couv_jpg/9782330092399.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00748 M-4.2 MIR D Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Le ciel sous nos pas Type de document : texte imprimé Auteurs : Leïla Bahsaïn, Auteur Editeur : Albin Michel Année de publication : 2019 Importance : 240 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-226-43804-1 Prix : 18.35 EUR Langues : Français (fre) Catégories : Roman Résumé : "Elle vit dans une petite ville au Maroc, Place de la Dame libre - ca ne s'invente pas ! - avec « mère-officielle » et sa soeur Tifa qui quittera bientôt la France. Intelligente et effrontée, Elle ruse sans cesse pour faire les 400 coups et vivre pleinement son adolescence, malgré le douloureux carcan des traditions. Dans un pays où tout s'achète, même la liberté, elle en paiera le prix fort ! Lorsque mère-officiel décède, elle n'a d'autre choix que de rejoindre Tifa de l'autre côté de la mer. Mais Paris n'est pas le « Beau Nombril du Monde » qu'elle imaginait, et sa soeur s'est métamorphosée. Dans le triste F3 de la cité des Petits Nègres, paradis des intégristes, cette Zazie d'aujourd'hui fomente son échappée vers la liberté... Dans ce premier roman plein d'énergie aux allures de conte moderne, Leila Bashain, lauréate du prix de la Nouvelle de Tanger 2011, évoque dans une langue sensuelle, insolente et métissée le parcours d'une jeune femme décomplexée vis- à-vis des hommes et de l'Occident. En brisant un tabou : le pays des Lumières n'est pas la partie rêvée des droits de la femme maghrébine." (4 couv.) En ligne : https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/I/41pEmkBqwpL._SX195_.jpg Le ciel sous nos pas [texte imprimé] / Leïla Bahsaïn, Auteur . - [S.l.] : Albin Michel, 2019 . - 240 p.
ISBN : 978-2-226-43804-1 : 18.35 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Résumé : "Elle vit dans une petite ville au Maroc, Place de la Dame libre - ca ne s'invente pas ! - avec « mère-officielle » et sa soeur Tifa qui quittera bientôt la France. Intelligente et effrontée, Elle ruse sans cesse pour faire les 400 coups et vivre pleinement son adolescence, malgré le douloureux carcan des traditions. Dans un pays où tout s'achète, même la liberté, elle en paiera le prix fort ! Lorsque mère-officiel décède, elle n'a d'autre choix que de rejoindre Tifa de l'autre côté de la mer. Mais Paris n'est pas le « Beau Nombril du Monde » qu'elle imaginait, et sa soeur s'est métamorphosée. Dans le triste F3 de la cité des Petits Nègres, paradis des intégristes, cette Zazie d'aujourd'hui fomente son échappée vers la liberté... Dans ce premier roman plein d'énergie aux allures de conte moderne, Leila Bashain, lauréate du prix de la Nouvelle de Tanger 2011, évoque dans une langue sensuelle, insolente et métissée le parcours d'une jeune femme décomplexée vis- à-vis des hommes et de l'Occident. En brisant un tabou : le pays des Lumières n'est pas la partie rêvée des droits de la femme maghrébine." (4 couv.) En ligne : https://images-eu.ssl-images-amazon.com/images/I/41pEmkBqwpL._SX195_.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00890 M.4.1 BAH C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Cigarette number seven Type de document : texte imprimé Auteurs : Donia Kamal, Auteur ; Nariman Youssef, Traducteur Editeur : Hoopoe Année de publication : 2018 Importance : 192p. ISBN/ISSN/EAN : 978-977-416-850-5 Prix : 10€ Langues : Anglais (eng) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Roman Résumé : "As a child, Nadia was left with her grandparents in Egypt, while her mother sought work in the Gulf. Decades later, she looks back on her fragmented childhood from an uncertain present: it is 2011 and the streets have erupted in an unexpected revolution. Her activist father, the sole anchor in her life, encourages her to be a part of the protests and so Nadia joins the sit-in at Tahrir Square." couv4. En ligne : https://th.bing.com/th/id/OIP.UgxiyK0uPfs5ZRsSBr5R9gAAAA?rs=1&pid=ImgDetMain Cigarette number seven [texte imprimé] / Donia Kamal, Auteur ; Nariman Youssef, Traducteur . - [S.l.] : Hoopoe, 2018 . - 192p.
ISBN : 978-977-416-850-5 : 10€
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Roman Résumé : "As a child, Nadia was left with her grandparents in Egypt, while her mother sought work in the Gulf. Decades later, she looks back on her fragmented childhood from an uncertain present: it is 2011 and the streets have erupted in an unexpected revolution. Her activist father, the sole anchor in her life, encourages her to be a part of the protests and so Nadia joins the sit-in at Tahrir Square." couv4. En ligne : https://th.bing.com/th/id/OIP.UgxiyK0uPfs5ZRsSBr5R9gAAAA?rs=1&pid=ImgDetMain Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00999 M.4.1 KAM C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Le cimetière des rêves / Hanan el- Cheikh
Titre : Le cimetière des rêves : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Hanan el- Cheikh (1945-....), Auteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 2002 Autre Editeur : [Montréal] : Leméac Collection : Babel num. 535 Importance : 215 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-3817-5 Prix : 7 EUR Note générale : Les nouvelles traduites dans ce recueil sont tirées de Wardat al-sahra et de Aknusu al-chams 'an al-sutuuh Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Femmes du monde arabe
Mouvement de femmes
Rôle selon le sexeIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Elles habitent à Beyrouth ou à Fès, dans un village retiré de la montagne yéménite ou au cœur de Londres, certaines restent fidèles à la tradition quand d’autres ont embrassé la modernité, mais toutes les femmes arabes qui peuplent ces nouvelles vont de l’avant, affirmant leur indépendance parfois sans ménager leurs partenaires masculins, car chacune est en lutte, clandestine ou violemment déclarée, pour son droit à disposer d’elle-même.
S’illustrant dans l’exercice difficile de la nouvelle, c’est sur une petite musique douce-amère que Hanan El-Cheikh plonge dans chacun des univers qu’elle crée pour en éclairer subtilement la vérité des êtres et des lieux."(4e de couverture)Le cimetière des rêves : nouvelles [texte imprimé] / Hanan el- Cheikh (1945-....), Auteur ; Yves Gonzalez-Quijano, Traducteur . - Arles : Actes sud : [Montréal] : Leméac, 2002 . - 215 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Babel; 535) .
ISBN : 978-2-7427-3817-5 : 7 EUR
Les nouvelles traduites dans ce recueil sont tirées de Wardat al-sahra et de Aknusu al-chams 'an al-sutuuh
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Femmes du monde arabe
Mouvement de femmes
Rôle selon le sexeIndex. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : "Elles habitent à Beyrouth ou à Fès, dans un village retiré de la montagne yéménite ou au cœur de Londres, certaines restent fidèles à la tradition quand d’autres ont embrassé la modernité, mais toutes les femmes arabes qui peuplent ces nouvelles vont de l’avant, affirmant leur indépendance parfois sans ménager leurs partenaires masculins, car chacune est en lutte, clandestine ou violemment déclarée, pour son droit à disposer d’elle-même.
S’illustrant dans l’exercice difficile de la nouvelle, c’est sur une petite musique douce-amère que Hanan El-Cheikh plonge dans chacun des univers qu’elle crée pour en éclairer subtilement la vérité des êtres et des lieux."(4e de couverture)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00039 M-4.1 CHE C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible MON00134 M-4.1 CHE C Livre Bibliothèque principale Littérature Disponible Cinq mille ans de la vie d'une femme / Hawa Djabali
Titre : Cinq mille ans de la vie d'une femme Type de document : texte imprimé Auteurs : Hawa Djabali, Auteur Editeur : Centre Culturel Arabe Année de publication : 1997 Importance : 51 p. Langues : Français (fre) Catégories : Théâtre Index. décimale : M-4.3 Théâtre Résumé : Danse Tammouz, danse
Qui crée se crée
Dieu né de l'homme,
Déporté, transplanté, déplacé,
O Voyageur!
L'amour, pour exister, réunit tous les arts du monde,
L'art, pour exister, appelle tout l'amour du monde,
Pour rencontrer celui-à qui vient, celui-là qu'on ne
connaissait pas, cet homme d'ailleurs, étranger,
nouveau-né, qui niera notre mort.
Danse Tammouz, danse!
Parle-nous du changement, parle-nous de l'éternité!Cinq mille ans de la vie d'une femme [texte imprimé] / Hawa Djabali, Auteur . - [S.l.] : Centre Culturel Arabe, 1997 . - 51 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Théâtre Index. décimale : M-4.3 Théâtre Résumé : Danse Tammouz, danse
Qui crée se crée
Dieu né de l'homme,
Déporté, transplanté, déplacé,
O Voyageur!
L'amour, pour exister, réunit tous les arts du monde,
L'art, pour exister, appelle tout l'amour du monde,
Pour rencontrer celui-à qui vient, celui-là qu'on ne
connaissait pas, cet homme d'ailleurs, étranger,
nouveau-né, qui niera notre mort.
Danse Tammouz, danse!
Parle-nous du changement, parle-nous de l'éternité!Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00500 M-4.3 DJA C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : THE CIRCLING SONG Type de document : texte imprimé Editeur : Londres [Grande-Bretagne] : Zed Books Ltd Année de publication : 2009 Importance : 88p. ISBN/ISSN/EAN : 978-1-84813-226-9 Prix : 22 USD Langues : Anglais (eng) Catégories : Personnes et personnages Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Hamida and Hamido are twins, grown from a single embryo inside one womb. Violently parted, they search the city in the darkening circles of a dream, only to find, lose and find each other, each time as if it were the first. Their journey -- terrifying and exact -- leads to an unbroken cycle of corruption and brutality. With a precise and hypnotic intensity, Circling Song pursues the conflicts of sex, class, gender and military violence deep into the psyche. En ligne : http://img1.fantasticfiction.co.uk/images/n61/n306100.jpg THE CIRCLING SONG [texte imprimé] . - Londres (Grande-Bretagne) : Zed Books Ltd, 2009 . - 88p.
ISBN : 978-1-84813-226-9 : 22 USD
Langues : Anglais (eng)
Catégories : Personnes et personnages Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Hamida and Hamido are twins, grown from a single embryo inside one womb. Violently parted, they search the city in the darkening circles of a dream, only to find, lose and find each other, each time as if it were the first. Their journey -- terrifying and exact -- leads to an unbroken cycle of corruption and brutality. With a precise and hypnotic intensity, Circling Song pursues the conflicts of sex, class, gender and military violence deep into the psyche. En ligne : http://img1.fantasticfiction.co.uk/images/n61/n306100.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00338 M-4.1 CIR C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Classical Poems by Arab Women : a bilingual anthology Type de document : texte imprimé Auteurs : Anthologie événement, Auteur ; Abdullah Al-Udhari, Auteur Editeur : London : Saqi Année de publication : 1999 Importance : 241 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-0-86356-047-7 Prix : 15.00EUR Langues : Anglais (eng) Arabe (ara) Catégories : Femmes du monde arabe
PoésieRésumé : "Arab women poets have been around since the earliest of times, yet their diwans (collected poems) were not given the same consideration as their male counterparts’.
Spanning 7,000 years, from the pre-Islamic to the Andalusian periods, Classical Poems by Arab Women presents rarely seen work by over fifty women writers for the first time. From the sorrowful eulogies of Khansa to the gleeful scorn of Wallada bint al-Mustakfi, this collection exclusively features the work of Arab women who boldly refused to be silenced. The poems are excursions into their vibrant world whose humanity has been suppressed for centuries by religious and political bigotry.
With poems in both English and Arabic, this remarkable anthology celebrates feminine wit and desire, and shows the significant contribution Arab women made to the literary tradition" (4 couv.)En ligne : https://www.google.be/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fimages-na.ssl-images-amazon.co [...] Classical Poems by Arab Women : a bilingual anthology [texte imprimé] / Anthologie événement, Auteur ; Abdullah Al-Udhari, Auteur . - London : Saqi, 1999 . - 241 p.
ISBN : 978-0-86356-047-7 : 15.00EUR
Langues : Anglais (eng) Arabe (ara)
Catégories : Femmes du monde arabe
PoésieRésumé : "Arab women poets have been around since the earliest of times, yet their diwans (collected poems) were not given the same consideration as their male counterparts’.
Spanning 7,000 years, from the pre-Islamic to the Andalusian periods, Classical Poems by Arab Women presents rarely seen work by over fifty women writers for the first time. From the sorrowful eulogies of Khansa to the gleeful scorn of Wallada bint al-Mustakfi, this collection exclusively features the work of Arab women who boldly refused to be silenced. The poems are excursions into their vibrant world whose humanity has been suppressed for centuries by religious and political bigotry.
With poems in both English and Arabic, this remarkable anthology celebrates feminine wit and desire, and shows the significant contribution Arab women made to the literary tradition" (4 couv.)En ligne : https://www.google.be/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fimages-na.ssl-images-amazon.co [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00735 M.4.2 ANT C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible La comédie du Caire / Carine Fernandez
Titre : La comédie du Caire : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Carine Fernandez (1955-....), Auteur Editeur : Arles : Actes sud Année de publication : 2005 Collection : Aventure Importance : 205 p ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7427-5886-9 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Catégories : Roman Résumé : "Au Caire dans les années 1970-1980, Helen, irlandaise, vit mariée à Youssef Iskander. Elle a eu de lui une fille, Djehane, mais ne s'est jamais sentie intégrée pour autant. Elle est et restera pour tous "L'Irlandia".
Après le suicide inexpliqué de son mari, la jeune femme rentre en Grande-Bretagne, croyant s'être enfin défaite de cette Egypte pour laquelle elle n'avait jamais éprouvé que répulsion. Mais Le Caire a insidieusement pris possession de sa mémoire et de tout son être. Elle est condamnée à se souvenir sans cesse.
Non sans ressentiment contre l'homme qui l'a trompée, contre l'Egypte suffocante, contre la mégapole sale, grouillante, mais à jamais obsédante, Helen reprend le fil de l'histoire : Youssef, et sa morgue mélancolique de fils de pacha ruiné ; le vieux passeur qui les regardait avec bienveillance, quand, étudiants amoureux, ils prenaient le bac pour traverser le Nil ; les amis du temps où l'on dînait "chez Helen et Youssef".
Comme dans une galerie de portraits, surgissent le coopérant français faisant miroiter à son petit ami arabe le rêve du voyage en France, Euphrasie, l'artiste chypriote, vierge folle bernée par Georges, Araby le simplet, le boy soigneux qui vole tout aussi soigneusement ses quelques piécettes par jour pour se payer le taxi, Malika qui use de son corps de belle fellah pour grimper dans l'échelle sociale.
Au fil des pages, le lecteur voit ainsi se dérouler une fresque citadine dans laquelle les destins des personnages s'entrecroisent à la manière balzacienne. La ville, ses rues, ses marchés, ses odeurs, ses quais, est sans cesse présente, vivant dans le souvenir d'Helen, puisant dans ses artères, comme le centre vital de ce récit de nostalgie à contresens, puisque fait de rancœur."(4eme couv.)La comédie du Caire : roman [texte imprimé] / Carine Fernandez (1955-....), Auteur . - Arles : Actes sud, 2005 . - 205 p. - (Aventure) .
ISBN : 978-2-7427-5886-9 : 18 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Résumé : "Au Caire dans les années 1970-1980, Helen, irlandaise, vit mariée à Youssef Iskander. Elle a eu de lui une fille, Djehane, mais ne s'est jamais sentie intégrée pour autant. Elle est et restera pour tous "L'Irlandia".
Après le suicide inexpliqué de son mari, la jeune femme rentre en Grande-Bretagne, croyant s'être enfin défaite de cette Egypte pour laquelle elle n'avait jamais éprouvé que répulsion. Mais Le Caire a insidieusement pris possession de sa mémoire et de tout son être. Elle est condamnée à se souvenir sans cesse.
Non sans ressentiment contre l'homme qui l'a trompée, contre l'Egypte suffocante, contre la mégapole sale, grouillante, mais à jamais obsédante, Helen reprend le fil de l'histoire : Youssef, et sa morgue mélancolique de fils de pacha ruiné ; le vieux passeur qui les regardait avec bienveillance, quand, étudiants amoureux, ils prenaient le bac pour traverser le Nil ; les amis du temps où l'on dînait "chez Helen et Youssef".
Comme dans une galerie de portraits, surgissent le coopérant français faisant miroiter à son petit ami arabe le rêve du voyage en France, Euphrasie, l'artiste chypriote, vierge folle bernée par Georges, Araby le simplet, le boy soigneux qui vole tout aussi soigneusement ses quelques piécettes par jour pour se payer le taxi, Malika qui use de son corps de belle fellah pour grimper dans l'échelle sociale.
Au fil des pages, le lecteur voit ainsi se dérouler une fresque citadine dans laquelle les destins des personnages s'entrecroisent à la manière balzacienne. La ville, ses rues, ses marchés, ses odeurs, ses quais, est sans cesse présente, vivant dans le souvenir d'Helen, puisant dans ses artères, comme le centre vital de ce récit de nostalgie à contresens, puisque fait de rancœur."(4eme couv.)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00702 M-4.1 FER C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Au commencement était la mer Type de document : texte imprimé Auteurs : Maïssa Bey, Auteur Editeur : La Tour d'Aigues [France] : Ed. de l'Aube Année de publication : 2003 Importance : 154 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8159-0103-1 Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : " A 18 ans, Nadia aime la beauté, l’amour, la vie, la mer… Elle se brisera sur de terribles récifs. “ Une écriture sobre, économe jusqu’à l’épure, confère à cette saison dans la vie d’une jeune Algérienne une saisissante force symbolique. ” Claire Etcherelli, écrivain.
Nadia , l’héroïne, jeune, belle, frémissante devant les promesses de la vie et rebelle déjà au destin qu’on lui impose. Salim et ses 15 ans, la petite sœur Fériel, et surtout Djamel le grand frère, sombre, menaçant, enfermé dans une autre histoire. Puis c’est la rencontre avec Karim le faible, l’amour en secret et ses dramatiques conséquences avec, au bout, la mort sous les jets de pierre du grand frère vengeur et gardien de la tradition. Un drame qu’on devine malheureusement quotidien dans une Algérie tellurique .En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxITEhUTEhIVFRUXFxUXF [...] Au commencement était la mer [texte imprimé] / Maïssa Bey, Auteur . - La Tour d'Aigues (France) : Ed. de l'Aube, 2003 . - 154 p.
ISBN : 978-2-8159-0103-1
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : " A 18 ans, Nadia aime la beauté, l’amour, la vie, la mer… Elle se brisera sur de terribles récifs. “ Une écriture sobre, économe jusqu’à l’épure, confère à cette saison dans la vie d’une jeune Algérienne une saisissante force symbolique. ” Claire Etcherelli, écrivain.
Nadia , l’héroïne, jeune, belle, frémissante devant les promesses de la vie et rebelle déjà au destin qu’on lui impose. Salim et ses 15 ans, la petite sœur Fériel, et surtout Djamel le grand frère, sombre, menaçant, enfermé dans une autre histoire. Puis c’est la rencontre avec Karim le faible, l’amour en secret et ses dramatiques conséquences avec, au bout, la mort sous les jets de pierre du grand frère vengeur et gardien de la tradition. Un drame qu’on devine malheureusement quotidien dans une Algérie tellurique .En ligne : data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBxITEhUTEhIVFRUXFxUXF [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00606 M-4.1 BEY A Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Commissaire Krim Type de document : texte imprimé Auteurs : Y.B. Y.B., Auteur Editeur : Grasset Année de publication : 2008 Importance : 230 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-246-65571-8 Prix : 18€ Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Le corps lapidé de Zayneb Bouslimane, musulmane voilée, est retrouvé au pied de son immeuble. Le commissaire Krim mène l'enquête chez les islamistes et les jeunes de la cité. En ligne : https://www.google.be/search?q=commissaire+krim&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0a [...] Commissaire Krim [texte imprimé] / Y.B. Y.B., Auteur . - [S.l.] : Grasset, 2008 . - 230.
ISBN : 978-2-246-65571-8 : 18€
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : M-4.1 Romans, nouvelles et récits Résumé : Le corps lapidé de Zayneb Bouslimane, musulmane voilée, est retrouvé au pied de son immeuble. Le commissaire Krim mène l'enquête chez les islamistes et les jeunes de la cité. En ligne : https://www.google.be/search?q=commissaire+krim&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0a [...] Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00554 M-4.1 YBY K Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible
Titre : Confessions Type de document : texte imprimé Auteurs : Rabee Jaber, Auteur ; Simon Corthay, Traducteur Editeur : [Paris] : Gallimard Année de publication : 2008 Importance : 156 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-273100-6 Prix : 16€ Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Catégories : Liban
RomanRésumé : "Quinze années de guerre civile, c'est ce qu'a connu le Liban de 1975 à 1990. C'est aussi le contexte dans lequel Maroun a grandi. Devenu jeune adulte, il raconte les années passées à Achrafi eh, le quartier chrétien de l'est de Beyrouth, entouré de sa mère, de son père, engagé dans les milices phalangistes, de son grand frère Iliya, et de ses trois soeurs. Il décrit le quotidien de ceux qui ont appris à vivre sous les bombes et les tirs de snipers, les plaisirs simples dans les moments de trêve, la douceur de l'enfance malgré la violence sourde et incompréhensible avec laquelle il faut cohabiter. À la maison, accrochée au mur du salon, il y a aussi la photo d'un jeune frère, kidnappé et assassiné au début du conflit. Dans la famille règne une mystérieuse atmosphère et, d'aussi loin qu'il s'en souvienne, Maroun a toujours senti peser sur lui un étrange regard. Et pour cause : plus tard, après la guerre, Iliya lui apprend qu'il n'est pas celui qu'il croit être. Seul survivant parmi les occupants d'une voiture que l'unité de 'son père' a arrêtés à un barrage pour les abattre ensuite, il a été recueilli, soigné et adopté par la famille qui lui a donné le prénom du fils défunt. Bouleversé par cette révélation, Maroun convoque ses souvenirs, tente de les remettre en ordre, dans une impossible quête de son identité" couv4. En ligne : https://images.epagine.fr/013/9782072731013_1_75.jpg Confessions [texte imprimé] / Rabee Jaber, Auteur ; Simon Corthay, Traducteur . - [Paris] : Gallimard, 2008 . - 156 p.
ISBN : 978-2-07-273100-6 : 16€
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Catégories : Liban
RomanRésumé : "Quinze années de guerre civile, c'est ce qu'a connu le Liban de 1975 à 1990. C'est aussi le contexte dans lequel Maroun a grandi. Devenu jeune adulte, il raconte les années passées à Achrafi eh, le quartier chrétien de l'est de Beyrouth, entouré de sa mère, de son père, engagé dans les milices phalangistes, de son grand frère Iliya, et de ses trois soeurs. Il décrit le quotidien de ceux qui ont appris à vivre sous les bombes et les tirs de snipers, les plaisirs simples dans les moments de trêve, la douceur de l'enfance malgré la violence sourde et incompréhensible avec laquelle il faut cohabiter. À la maison, accrochée au mur du salon, il y a aussi la photo d'un jeune frère, kidnappé et assassiné au début du conflit. Dans la famille règne une mystérieuse atmosphère et, d'aussi loin qu'il s'en souvienne, Maroun a toujours senti peser sur lui un étrange regard. Et pour cause : plus tard, après la guerre, Iliya lui apprend qu'il n'est pas celui qu'il croit être. Seul survivant parmi les occupants d'une voiture que l'unité de 'son père' a arrêtés à un barrage pour les abattre ensuite, il a été recueilli, soigné et adopté par la famille qui lui a donné le prénom du fils défunt. Bouleversé par cette révélation, Maroun convoque ses souvenirs, tente de les remettre en ordre, dans une impossible quête de son identité" couv4. En ligne : https://images.epagine.fr/013/9782072731013_1_75.jpg Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00951 M.4.1 JAB C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible Conte le monde / Iles de Paix
Titre : Conte le monde : la tradition orale illustrée par cinq ateliers de BD Type de document : texte imprimé Auteurs : Iles de Paix, Auteur Importance : 66 p. Langues : Français (fre) Catégories : Bande-dessinée Résumé : "C'est fou de penser que le temps lisse les pierres ridées et ride les peaux lisses. Aux mêmes instants, il transporte des histoires. La parole coule, les oreilles sont attentives, les regards tendus à l'intérieur comme à l'extérieur de soi et les esprits vagabondent. L'humanité est riche de ces récits façonnés pendant des dizaines de milliers d'années par des anonymes discrets. Quelques planches de bande dessinée prolongent cette tradition. Elles offrent des sagesses et des impertinences, des questions et de quoi rire un peu. Elles nous disent avec une incroyable actualité ce qui importait voici dix mille ans. Rien n'a changé. Nous nous inscrivons bien dans la formidable épopée de l'humanité, séculaire et universelle.
Tout de même, il faut qu'on vous dise encore:
* Que les acteurs de ces planches sont des élèves de cinq écoles belges de bande dessinée. C'est la première fois, nous a-t-on dit, qu'elles collaboraient à un tel projet. Il est des petits miracles qu'on se plaît à évoquer.
* Qu'Iles de paix est une ONG de développement qui accompagne des populations d'Afrique et d'Amérique latine dans leurs projets de développement. La découverte et le respect de la culture de l'autre sont sa pratique quotidienne. C'est aussi l'émerveillement de ses équipes. Nous sommes heureux de vous en livrer quelques fragments
* Que ceci n'aurait pas été possible sans le soutien de la Coopération belge" (4 couv.)Conte le monde : la tradition orale illustrée par cinq ateliers de BD [texte imprimé] / Iles de Paix, Auteur . - [s.d.] . - 66 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Bande-dessinée Résumé : "C'est fou de penser que le temps lisse les pierres ridées et ride les peaux lisses. Aux mêmes instants, il transporte des histoires. La parole coule, les oreilles sont attentives, les regards tendus à l'intérieur comme à l'extérieur de soi et les esprits vagabondent. L'humanité est riche de ces récits façonnés pendant des dizaines de milliers d'années par des anonymes discrets. Quelques planches de bande dessinée prolongent cette tradition. Elles offrent des sagesses et des impertinences, des questions et de quoi rire un peu. Elles nous disent avec une incroyable actualité ce qui importait voici dix mille ans. Rien n'a changé. Nous nous inscrivons bien dans la formidable épopée de l'humanité, séculaire et universelle.
Tout de même, il faut qu'on vous dise encore:
* Que les acteurs de ces planches sont des élèves de cinq écoles belges de bande dessinée. C'est la première fois, nous a-t-on dit, qu'elles collaboraient à un tel projet. Il est des petits miracles qu'on se plaît à évoquer.
* Qu'Iles de paix est une ONG de développement qui accompagne des populations d'Afrique et d'Amérique latine dans leurs projets de développement. La découverte et le respect de la culture de l'autre sont sa pratique quotidienne. C'est aussi l'émerveillement de ses équipes. Nous sommes heureux de vous en livrer quelques fragments
* Que ceci n'aurait pas été possible sans le soutien de la Coopération belge" (4 couv.)Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité MON00825 M.4.4 ILE C Livre Bibliothèque principale Documentaires/Section adultes Disponible